Back to selection! Oh weh, die Übersetzung, bitte!

When the landlord learned that I and my agents were artists, our party rose perceptibly in his esteem; we rose still higher when he learned that we were making a pedestrian tour of Europe.
He told us all about the Heidelberg road, and which were the best places to avoid and which the best ones to tarry at; he charged me less than cost for the things I broke in the night; he put up a fine luncheon for us and added to it a quantity of great light-green plums, the pleasantest fruit in Germany; he was so anxious to do us honor that he would not allow us to walk out of Heilbronn, but called up Goetz von Berlichingen's horse and cab and made us ride.
     

I made a sketch of the turn-out. It is not a Work, it is only what artists call a "study" — a thing to make a finished picture from. This sketch has several blemishes in it; for instance, the wagon is not traveling as fast as the horse is. This is wrong. Again, the person trying to get out of the way is too small; he is out of perspective, as we say. The two upper lines are not the horse's back, they are the reigns; there seems to be a wheel missing — this would be corrected in a finished Work, of course. This thing flying out behind is not a flag, it is a curtain. That other thing up there is the sun, but I didn't get enough distance on it. I do not remember, now, what that thing is that is in front of the man who is running, but I think it is a haystack or a woman. This study was exhibited in the Paris Salon of 1879, but did not take any medal; they do not give medals for studies.
We discharged the carriage at the bridge. [...]

  sketch of the turn-out
Illustration: LEAVING HEILBRONN.
 
 
Back to selection! Back to selection!